4.12.08

学習成果の証明書

 今朝は、学校へ行く時に見た路上駐車の車には、霜が降りて窓ガラスが凍っていた。学校から帰る時は雪まじりの雨、、、午後からはっきりとフワフワの雪になった。

 写真は11月14日に発表のあった、進級試験の「合格証明書」だ。
 
 NT2 というのはNederlands als tweede taal (オランダ語を2番目の言語として)という教科書のタイトルの略だ。

 それの初級の教育を受けて成果がありましたという証明書ですね。Okinawaから来たMasayukiは、ちゃんと勉強しているよと、フランダース州政府のお墨付きをもらって、先生のサインまで付いている。

 先生はその証明書の証拠のためか、テストの結果は、みんなで確認(復習)した後、回収して持って行ってしまった。

第2段階に入り、ますます難しくなっているが、文法もさることながら、物の名前も覚えないといけない。

 英語のようで英語でない、方言を聞いているようで、ちょっと笑ってしまう、訛りのようである。

 バス → ブス 、 ペーパー → パピール、オレンジ(色) → オラニエ 、 ページ → オパギナ 、 テレビ → テレビジー 、 テーブル → ターフル 、 サンキュー → ダンクー 、 グッドモーニング → フッドモルガン 、 ウォーター → ワータル 、 カーペット → タペット 、 スリープ → スラープ ・・・・・

 ソファはソファ、マヨネーズはマヨネーズなど、日本で使っているのと、まったく同じものもある。日本で死語になりつつあるブリキを、缶詰とか缶コーラなどに、ブリキと呼ぶのは、オランダ語の方が本場の様である。(アルミ缶入りのビールをブリキのビールと言う)

 やっぱりビールは瓶に限る!

 嬉しい事に、ビールは、そのまんまビールで通用する。(ただ、種類が多すぎる)

0 件のコメント: